我们是谁
作者:诺姆·乔姆斯基
分类:文化
ISBN:9787559841681
出版时间:2022-3
出版社:广西师范大学出版社
内容简介
◎ 内容简介
作为现代语言学和认知科学的奠基人之一,当代著名哲学家乔姆斯基在本书中从语言学的研究角度,探索人类究竟是怎样的造物。
全书由四个问题构成:语言是什么?我们能理解什么?人类的共同福祉是什么?大自然的奥秘究竟是怎样的?在解析这四个主题的过程中,作者旁征博引地融入了科学史上众多重要科学家的科学理论和近现代哲学家的思想,以及C.I.刘易斯、费耶阿本德、内格尔等人的科学哲学理论。通过阐述五十年来语言学研究的发展,乔姆斯基勾勒出他本人对语言起源、语言与思维的关系以及语言之生物学基础等问题的观点。
◎ 编辑推荐
乔姆斯基在本书中,结合科学史和哲学史,探讨了人类认知能力的限度。这位似乎无所不知的语言学家,关心着他所能关心的最大范围的人与自然。
为了寻求语言诸多方面问题的答案,以及合理推测语言的生物学基础及其进化根源,我们需要知道“语言是什么”。全书以这个问题开篇,逐步深入到人类理解的限度,探讨了“问题”与”奥秘”这两个概念的区别。乔姆斯基认为,因为人类理解力有其局限,所以我们无法以可控的方式,把那些成为“奥秘”的事物形成问题,而书名里的“我们是谁”则是对“奥秘”的发问。基于有限的理解力,乔姆斯基认为人类的共同福祉需要在社会生活中寻找,因而他进一步讨论了有哪些制度措施,可能促进或阻碍我们获得共同福祉。
乔姆斯基在本书中,展现了丰富活跃的思想、渊博的知识和源源不断的理论创造力。无论是语言学和哲学领域的专业读者,还是关心自身与人类命运的人们,也许都能从本书中找到属于自己的答案。
◎ 名人推荐
乔姆斯基的作品显示出智慧的力量和思想的说服力,他正是我们时代伟大的思想家之一。
——罗伯特•梅(Robert May,加利福尼亚大学教授)
乔姆斯基对语言学、哲学以及社会思想做出了开创性贡献。在这本简洁有力的书中,他综合了自己的主要观点。
——哈沃德•加德纳(Howard Gardner,哈佛大学教授)
乔姆斯基以古老问题“我们是谁”展开讨论,从古代思想家谈到当代语言学家、科学家。乔姆斯基的博学令人敬畏,我在其中发现了许多精彩段落。
——弗朗西斯•福克斯•皮文(Frances Fox Piven,纽约城市大学教授)
章节介绍
◎ 目录
序 言
第一章 语言是什么?
第二章 我们能理解什么?
第三章 人类的共同福祉是什么?
第四章 大自然的奥秘:隐藏有多深?
网盘地址:
书友评论
-
Jacinth是贾的的评论
虽然…乔姆斯基也是我在语言里为数不多记住的名字了
-
MaxFischer的评论
飞机上读完,读的第一本乔姆斯基,乔老爷子太厉害了
-
蔓荒君的评论
摘了三个关键词:最小化结构性距离、语言生物性、名物性候选资格。我们为语言所限,又将有限的解释寄托于语言,一时想到埃德温的《平面国》——科学的谦卑。
-
thoho的评论
这翻译根本不具备可读性♂️“至迟自伽利略以来”
-
junepig的评论
本该是本满好的了解乔姆斯基基本思想的小集子,内容上当然也有启发,可惜翻译太破碎杂糅辞不达意,译者大概如齐泽克所说,自己也没搞懂原文说的是什么,编辑也很成问题,有几页的脚注都是乱的……对第三章中提及的Rose Jonathan的研究很感兴趣~
-
好快的刀的评论
乔姆斯基追求语言本质主义的缘起、有限认知的科学理念以及他研究语言理论背后宏大的科学哲学思想史框架
-
平凡蓝色子空间的评论
比较零散的乔神成果集子
-
Prank Ocean的评论
语言是一个运算过程,其哲学意义有二,一是一种语言理论必然是一种生成语法,二是该理论的对象必然是一个人类个体所拥有的客体它内在与客体的主观和心理,而不是关于外化言语的理论因此也不是关于社会现象的理论
-
仙林野人的评论
有種鐵鍋雜燴做綜述、一通操作猛如虎的感覺……啊是我太淺薄了!
-
7cm的评论
翻译属实弱智。p125“尤金·长泽雅美”是什么……难道我买到盗版书了?
-
方子戫的评论
给乔神五星,给这本书扣好多星。是不是乔神不配用好纸啊?是不是乔神不配给好翻译啊?是不是乔神不配拥有好的装帧啊?轻型纸的臭味混着机翻的句子,真的令人难受。好在乔神的主要内容还是令人愉悦的。
-
晔空下的歌者的评论
这是在写啥呢
-
大堂李白的评论
第一次接触乔姆斯基的思想,这本书挺像他想法的一个线路综述。语言就是思考,语言能做什么人的思想就能做什么。
-
Mr.Curiosity的评论
第二章完全看不懂(这一定是翻译问题!!!)
-
思想的注脚的评论
独特的批判的科学史
-
Aria的评论
内容深奥,需要反复刷几次。他提出的想法是连接符号学的重要桥梁。
-
乌鸦的评论
乔姆斯基很会把语言学问题扩展到尽可能大的范围
-
吉他爬山的评论
全是知识点,真真是学海无涯呀
-
Vero的评论
知识点很多,虽然不厚,得慢慢消化
-
啊哈的评论
翻译真的……中文稀烂