女人们的谎言
作者:[俄] 柳德米拉·乌利茨卡娅
分类:小说
ISBN:9787572611216
出版时间:2024-5
出版社:湖南文艺出版社
内容简介
◆ 人可以制造谎言,却永远无法欺骗自己。
◆ 诺贝尔文学奖热门作家代表作,为女性写下的挑衅之书,用谎言刺穿生活的真实。
【编辑推荐】
★ 诺贝尔文学奖热门人选、俄罗斯女性文学领军者乌利茨卡娅小说代表作
☆ 从生活取材,为女性发声,以虚构对生活发起挑衅,从谎言 中凸显女性 的生存与道德困境
★ 选择谎言,也是选择了对人生的叙事重塑,却同时也暴露了人心最深处的欲望——人可以制造谎言,却永远无法欺骗自己
☆ 封面选用高档大地纸,外封专色精印,内封简素压凹,肌理有如广袤俄罗斯土地
★ 内文选用优质纯质纸,长久存放不变色,顺纹裁切,可180度平摊阅读
————————
【内容简介】
“米歇尔想要的是童话故事,是都市浪漫曲,是写给穷人的通俗剧,是全世界所有姑娘的幻梦,无论她们是淳朴老实的、贪得无厌的、不大聪明的、心地善良的、残忍冷酷的还是遭人哄骗的……”
《女人们的谎言》为乌利茨卡娅的短篇小说集,共收录六个短篇。作者在这些故事中冷静剖析女性心理,提炼着生活的虚实。
故事的主人公均为女性,或青春年少,或正当壮年,或垂垂老矣,她们用谎言编造(或者说补写)着自己的生活:那些不曾存在的孩子、虚构的情爱事件、借来的声名与才华、对底层生活的美化幻梦……
这些谎言贫乏简陋,而它们所包装的真相更是贫乏简陋到让人疑惑她们编织谎言的动机。或许,甘心为谎言俘获的,从始至终都只是她们自己。
——“这些虚构的、骗人的女人,从少女到老妇,各个年龄段的女人都是我的朋友,无论远近。有趣之处在于,这本关于谎言的书是我写过的最真实的书。”
——乌利茨卡娅
————————
【名家推荐】
乌利茨卡娅是当代作家中最优秀的人物之一,她的语言具有很强的可塑性,对细节的描写细致而准确。
——列夫·库克林(俄罗斯诗人、剧作家、作曲家)
乌利茨卡娅的风格特点不仅在于把周围环境纳入散文内容,还在于以一种通常朴实无华的形式,清晰、形象地描绘情节。她的笔法非常轻盈,这无疑是乌利茨卡娅特殊世界的最重要特征。在印刷字体的线条背后,我们可以惊讶地看见她描绘的图像,读者会有身临其境之感。
——叶夫根尼娅·谢格洛娃(俄罗斯文学评论家、地方志学家)
阅读她的书令人信服而上瘾,很有欲望想要了解接下来会发生什么。
——美国《纽约客》杂志
章节介绍
狄安娜
尤拉哥哥
结局
自然现象
幸运的偶然
生存的艺术
网盘地址:
书友评论
-
阿梦的评论
分段式的故事设计,故事与故事间相对独立,读起来不会觉得累。合起来是热尼娅在不同人生阶段遇到的各种各样的女人对她撒下的千奇百怪的谎言。这些谎言多数无关物质图谋,而是类似白日梦、恶作剧、遮羞布这些关乎关注、消遣、自尊等幽深的心理动机。这本书很妙的一点是:所有故事围绕女人的生活和女人间的对话展开,看完全部故事后脑海中会慢慢晕开一种统一感,这种感觉既有奶油的细腻,又有颜料的光泽,还有红酒的迷醉。那些看似荒诞、出格的谎言往往是无伤大雅的。拆穿之后,一笑了之也好,作为谈资也好,撒谎的与被骗的都没有什么损失。可怕的是那种微弱的火式的谎言,被骗的人小心翼翼地维护着那晃动将熄的火苗,直到有人劈头盖脸浇下一盆冷水一般地告诉他:别人拿你当猴耍呢,在场的除了被骗的人都把这谎言看得清清楚楚。
-
羣青的评论
即便我一度为热尼娅如此频繁地遇到骗子感到好笑(生动活泼的译文很加分),这些人确实存在于我们身边:有虚荣心强讨赞美的,用悲惨经历博关怀的,甚至本就靠编故事吃饭、发网上测试效果的,而且终究是富有同理心的热尼娅们,组成了主要的受众。乌利茨卡娅认为涉及到的谎言最无害,但在我格外喜欢的《自然现象》中,年轻姑娘对博学女性的依恋,换来了她得不到答案的抛弃,作为读者实在于心不忍,无法归为轻伤。在越发真假难辨的互联网中,类似的人设崩塌或骗完即 ghost 还少吗?若是存在困境,那不仅属于制造谎言的人,也属于交付真心的人。
-
光谱仪的评论
俄罗斯文学断断续续尝试多次,一直走不进去,但是第一次读乌利茨卡娅的作品,却颇为顺畅一口气读完。谎言折射心中渴望,人们普遍热衷把自己的故事塑造得更加丰富化且有据可依,这是层看不见的防御盔甲,或华丽或悲哀,无论听者因为这些谎言产生了怎样的同情羡慕,对于说谎者来说都算得到了近乎倾诉式的无声发泄
-
夏次一定的评论
一场酣畅淋漓的阅读之旅!跟随着热尼娅的脚步,我遇到了一个又一个女骗子,她们将谎言编进生活的脉络,在虚与实的交替中肆意张扬,人生似乎尽在掌握——那样的勃勃生机,居然是建立在虚构的谎言之上?!更不可思议的是,明明代入的是被谎言欺骗的主人公视角,为什么我却一而再地为说谎者心碎呢?
-
老霸王夏天很好的评论
好美好啊,喜欢看小说的人都不怎么介意谎言,和迷人的对话、充溢着故事的夜晚相比,真假没那么重要,对听的一方来说,诉说者本人的魅力是谎言存在的培养皿,真实和生存一样,不会主动说话、发出声响,而谎言缔造者花费她自身生命,为倾听者创造的幻梦却是编织着真实的活力之歌,爱听。
-
吾荐的评论
乌利茨卡娅的短篇读起来没有长篇那么沉重,甚至还有些俏皮和幽默。这么书对女性心理的洞察和描摹丝丝入扣,女性和男性都可以从中找到共鸣。
-
塔塔丁小瓜的评论
看似短篇小说集 更像热尼娅的人生切片 女人们的谎言更像对自己反面人生的渴望 或者是给自己当前处境一个更合理的借口 每个人活着都有太多遗憾 撒谎 是逃避现实最简单的办法
-
海扬尘的评论
女人们形形色色的谎言,有的是骗别人,有的是骗自己,归根结底是为了内心的某种自洽。最后一篇《生存的艺术》中似乎没有谎言,而谎言是她自己的——“确实是在蒙人,不过蒙的是她自己呀!”译者告诉我俄文本来的名字叫《贯穿线》,有点让人不明所以,英译本直接译成《女人们的谎言》,中译本也参照了英译本的做法。我觉得这个书名的确有助于理解本书。这本书读起来文笔挺俄式的,译笔也很好,读起来相当舒服。细究起来,本书女主角热尼娅的生活大概横跨了勃列日涅夫时代到普京上台这三十年的时光。政治变动带来的痕迹都在书里的细微之处。我最喜欢书里的那句话——“而无论好坏,几乎每个人身上都深深封印着一种被掩饰起来的疯狂……”
-
在九楼上的评论
2024
-
地瓜骑士的评论
读至30页。