平面国
作者:[英] 埃德温·A. 艾勃特(Edwin A. Abbott)
/
插 图:张志涛 樊忠浩
分类:小说
ISBN:9787541160677
出版时间:2021-8
出版社:后浪丨四川文艺出版社
内容简介
百年传世科幻经典×堪称“空间”启蒙书
搭配15幅全新插图,附插画师创作谈,讲述插画诞生背后的故事
维度概念的先驱,深刻影响霍金、阿西莫夫、诺兰等众多科学、科幻界大师
编辑推荐
◎世界经典名著,百年传世科幻经典,维度概念的先驱,堪称“空间”启蒙书。
◆“科幻大师”阿西莫夫盛赞:
“《平面国》是人们认知维度概念的最佳途径,它让我们深刻思考宇宙与自我。”
◆《星际穿越》的隐秘彩蛋:
“墨菲书架上的书”之一,同《万有引力之虹》、T.S 艾略特的 《荒原》、马尔克斯的《百年孤独》等一起,成为启示剧情发展的重要线索。
◆《生活大爆炸》中谢尔顿心中的最佳旅行地:
“如果可以造访一个幻想中的国度,我最想去的地方就是平面国。”
◎搭配15幅全新插图,生动还原「平面国」世界设定;另附插画师创作谈,讲述插画诞生背后的故事。
平面国的居民到底长什么样子?他们的日常画风怎样?当他们遇到圆点国、直线国和空间国的人时,又会是何种场景?
——丰富的细节,生动的想象,全新插画带你深入“降维”的世界。
◎辛辣扎心的社会讽刺,振聋发聩的科学启示,发人深省的人生哲理。
◆“在这个一百多年前的古老科幻小说里,我们能看见站在二维世界向往三维世界的正方形,也能看见离开桃花源后的武陵人、被烧死在鲜花广场上的布鲁诺、喟叹‘如果我不曾见过太阳’的艾米丽·狄金森,以及站在西方现代艺术开端上的马塞尔·杜尚。”
——译者 蒋慧
◎匠心独运的装帧工艺:裸脊精装,荧光绿色锁线,内文做旧处理。
★裸脊精装,可180°平摊,更好呈现“平面”世界;
★雅致灰+荧光绿,尽显古朴与现代、典雅与科幻的绝妙结合。
内容简介
《平面国》是一部创作于19世纪的经典科幻小说,它借由小说形式阐释了维度概念,想象出一个二维空间的故事,同时对维多利亚时期的社会和人性进行了深刻讽刺,是文学与科学、古典与科幻的绝妙结合。另外,书中提到的维度、几何等突破性视角,对后世科学、科幻、设计等诸多领域都产生了深远影响。
媒体推荐
★《平面国》是人们认知维度概念的绝好途径,它让我们深刻思考宇宙与自我。
——艾萨克·阿西莫夫
★《平面国》是极有想象力、极让人愉快并感人的数学读物之一。
——《华盛顿邮报》
★人们对《平面国》的兴趣持续了一个多世纪,因为它的魅力是多层面的。
——《维多利亚研究》
★爱因斯坦彻底改变了人类对空间的了解,但他的书连科学家都很难读懂,幸亏我们还可以通过阅读小说《平面国》来想象。
——亚马逊网站
章节介绍
第一部分 这个世界
第二部分 其他时间
译后记:升维之路
插画师创作谈:“降维”的魅力
网盘地址:
书友评论
-
弗朗兹·川卡的评论
非常完美而又别致的版本。“我不喜欢依照人的特点来判断人的能力,但是空间国很多最优秀最聪明的人更看重情感,而不是智力,更看重被你们轻视的直线(女性),而不是受你们尊重的圆形(贵族)。”
-
月亮的评论
再版序道歉加插图哈哈哈。视觉感官高速发展的现在……继续讽刺吧。
-
Yume Mujin的评论
几年过去一直记得谢耳朵的推荐,看过后很喜欢。这是买的第二个版本,后浪的这个装帧和设计让人拿在手里爱不释手,颜色也很有平面国的感觉,阅读的过程体验更好了。
-
愚塔的评论
interesting
-
山鲁佐德不响的评论
坚定地完成自己的升维之路,无憾此生。
-
后浪的评论
百年传世科幻经典,此版本搭配15幅全新插图,生动还原「平面国」世界设定!并匠心独运的装帧工艺:裸脊精装,荧光绿色锁线,内文做旧处理。
-
虾皮的评论
新版译本相当棒了
-
青崖白鹿的评论
非常喜欢这本书,从内容到装帧各方面。
虽然有很多设定作者没有说那么清楚,但也可以理解,毕竟是开山之作,后面可能会再买《平面宇宙》来读一读。
更加理解了《三体》里从四维空间回来的人,觉得三维空间如此狭窄的感受了。
唯一一点点瑕疵在于,既然这个后浪版强调增加的插图,那么理应更加重视视觉与原理的统一。私以为二维世界最重要的一条规律就是不存在第三方向的叠压,但在插图中并未注意这一点,所以非常可惜,达不到完美的程度。 -
你吃小蛋糕吗的评论
封神。可以直接年度top10了。
-
Sabado Epoch的评论
“向上,而不是向北”
-
百年孤读的评论
出自另一个卡尔维诺式头脑的作品,用数学思维批判一切极权———僵化理性,贬低感性,禁忌启蒙,禁锢思想,固化既成的等级和秩序。到头来,所有不容思辨和怀疑的体制,都是平面国。
-
妮可啦哆的评论
想问心无愧地说,这一版本就是最佳。
-
拖把大乌龟的评论
9分,内容超前,插画精美且有用,非常值得一读。但是有好几处翻译实在是让人看不明白,参照着果麦的版本一起读才看懂。可能是这版用的1884年初版,果麦用的1885年增删版,所以有些地方用词表述不一样?但在一开篇写到视线与桌面平齐时看硬币,翻译用的是会看到一条“直线”而非“线段”,着实让我有点膈应。而且就译后记来说,果麦那版也比这版的有用多了。
-
梁白真的评论
后浪这一版太好看了
-
偷燕子的小柿子的评论
“向上,而不是向北!”
-
MINUTE的评论
配色装帧插画都好棒 内容就像后记所说是新颖
-
Kerria的评论
我感到大为震撼)
-
克莱门沉的评论
作为一本百年前的科幻小说,《平面国》却并不令人感到过时,如今我们阅读它时,仍会为其中的世界感到兴味盎然,不自觉地在脑中试图勾勒一幅幅具象的画面,这便是经典作品的魅力所在。它从遥远的过去走来,“一路转世投胎,一直到我们这个时代”。那么这个几经转世的故事,在当下的时代会有怎样的面貌——插图版《平面国》或许是一种有趣的尝试,欢迎来看看呀。
-
qxy的评论
刷新了对“降维打击”这个用词的认识,以及,非常期待四边形最后可以“向上”越狱……书籍的裸背设计、排线和选色,直击一个空间国人的灵魂。
-
魔鬼的裙带的评论
没有插画就失去了灵魂
很巧妙的构思
思维和数学和文学在同一空间出现